На коммерческих авиалайнерах FCOM (руководство по эксплуатации летного экипажа) иногда дает указания пилотам приземляться раньше, чем планировалось, после различных сбоев в полете или чрезвычайных ситуаций. Например, в случае серьезных чрезвычайных ситуаций (например, пожара в полете) пилоты должны быть проинструктированы LAND ASAP
(как можно скорее), поскольку существует реальная опасность для воздушного судна и его пассажиров, если они останутся в воздухе дольше.
Для менее тяжелых ситуаций пилоты должны быть проинструктированы LAND ANSA
(в ближайшем подходящем аэропорту), что дает им больше свободы при принятии решения о том, где приземлиться.
Мой вопрос: помимо того факта , чтоLAND ASAP
, очевидно, более срочноLAND ANSA
, может ли кто-нибудь более подробно рассказать о том, как пилот будет интерпретировать эти инструкции и как они отличаются? (например, LAND ASAP
означает ли это «приземлиться на ближайшую достаточно гладкую поверхность», или это менее экстремально? Существуют ли рекомендации о том, как долго вы должны продолжать летать после получения LAND ANSA
инструкции?)
Я бы интерпретировал их как:
ASAP означает, что самолет убьет вас. Скоро. Так что приземляйтесь до того, как это произойдет. Короткие взлетно-посадочные полосы, военные аэропорты, заброшенные аэродромы, приличное шоссе, сухие озера (например, Edwards AFB), спокойные водоемы (например, река Гудзон) — все это возможности. Не беспокойтесь об оперативных вопросах, таких как взлет снова, и бюрократические формальности, такие как иммиграция, будут в целом проигнорированы. Очевидно, что если вы находитесь рядом с Гудзоном, вы очень, очень стараетесь добраться до JFK, Teterboro или Newark, но иногда это не получается.
АНСА означает попытку для реального аэропорта с учетом немедленных оперативных и бюрократических требований, но не за пределами немедленного. это может включать поворот и посадку в гусиной бухте. В основном я собираюсь пробить «ближайший» на панели навигации и сделать образованный выбор. Большинство навигационных комплектов будет показывать только открытые аэродромы, которые могут вместить ваш самолет. Например, Гимли не появился бы для Air Canada flight 143, предполагая, что тогда у них был подходящий блок, и мощность не погасла.
Термины намеренно неясны, чтобы дать пилоту некоторую гибкость — вы не можете предсказать и написать процедуру для всего.
В самолетах, на которых я летаю, ASAP означает выбрать открытое поле в вашем районе, которое с наименьшей вероятностью убьет вас и приземлится там. Не знаю, что это относится к авиалайнерам, хотя. 🙂