Почему общее количество людей на самолете определяется как количество » душ » на борту?

Вопросы / ответыПочему общее количество людей на самолете определяется как количество » душ » на борту?
0 +1 -1
flyman Админ. спросил 5 лет назад

Почему бы им просто не сказать «люди» на борту, почему души? Каково происхождение этого термина? Я думаю, что это происходит от парусного спорта, поскольку я слышал этот термин в отношении экипажей в море, но я не моряк, поэтому я не знаю.

flyman Админ. ответил 5 лет назад

Потому что у автопилотов нет души… во всяком случае, пока.

flyman Админ. ответил 5 лет назад

@RBarryYoung Кроме Отто.

flyman Админ. ответил 5 лет назад

Я предлагаю светскую альтернативу, как number of heartsна борту, если кому-то нужно.

flyman Админ. ответил 5 лет назад

@user13107 никто не упомянул религию, хотя, как христианин, я считаю, что у каждого есть душа, ваша альтернатива не удовлетворит двусмысленность транспортировки мертвецов или людей.

flyman Админ. ответил 5 лет назад

Используются ли «души» за пределами Соединенных Штатов? Я никогда не слышал, чтобы его использовали в Австралии. Это звучит странно и имеет суеверный оттенок.

7 ответ
0 +1 -1
flyman Админ. ответил 5 лет назад

Термин «душа» когда-то означал целого человека: тело и дух. Благодаря любви Голливуда к слову, большинство теперь считают, что это означает дух.

Печальным результатом этого является то, что несколько фраз теперь имеют другое значение, чем исторические писания, которые содержат их когда-то.

«ни одна душа не была спасена» — все умерли, значит теперь они все запружены

«благослови его душу» — да будет у него долгая жизнь (буквально благословляя целостность тела и духа), теперь значит благослови его дух

«родственная душа» — человек физически и духовно подобранный, теперь означает единственного особенного человека, который в первую очередь соответствует духу

«он продал свою душу» — он отдал свою жизнь злу, теперь означает состояние зла, которое в первую очередь влияет на загробную жизнь

«обнажить душу» — поделиться сокровенными подробностями некогда физической и духовной жизни, теперь означает раскрыть прежде всего эмоциональные подробности как дубль для духовных вещей

«упокой его душу» — подразумевая, что сон символизирует смерть, теперь только благословение на дух

«потерянная душа» — человек, не преуспевающий физически и духовно в этой жизни, теперь означает человека, не идущего духовными путями

0 +1 -1
flyman Админ. ответил 5 лет назад

Раньше это были «души на борту», но часто аббриевировалось до «рыданий», что почему-то звучало неправильно. Это теперь «люди на борту»; но есть много импульса в авиационном бизнесе, и «души на борту» все еще используются многими

flyman Админ. ответил 5 лет назад

У вас есть цитата для этих претензий? И каково происхождение этого термина, что на самом деле задает вопрос?