Недавно у меня была возможность совершить налет на авиабазу Бюхель в Германии. Это было весело, и я обязательно попробую еще раз, когда у меня будет шанс. Однако, когда мы настраивались на подход, я получил следующий звонок
(позывной) заголовок запроса
Это застало меня врасплох, и это заняло некоторое время, но я в конце концов интерпретировал это как «сказать заголовок» и дал ему мой текущий заголовок. Он не жаловался, но я все еще не уверена, что он этого хотел.
Чуть позже я получил аналогичный звонок
(позывной) запрос QNE
Тем не менее, я был незнаком с этим Q-кодом 1 и только позже узнал, что это означает «высота давления». Q-коды отстой. Во всяком случае, я сказал «Скажи еще раз», и он вернулся и спросил, сколько было на борту (что я неправильно предположил в тот момент, что означало QNE), снова, используя «запрос».
Во всяком случае, я никогда не слышал, чтобы контроллер говорил «запрос» раньше, это просто армейская версия «сказать»? Я почти уверен, что этот парень был немцем, так что это может быть немецкая военная штука, или натовская, или просто ошибка на его стороне?
1: как частный пилот в Европе, вам в значительной степени нужно знать QNH, QFE, QDM и QTE
В гражданской авиации следует использовать стандартную фразеологию ИКАО. Эта фразеология описана в документе ИКАО 9432. Стандартная фразеология ИКАО заключается в использовании слова «отчет» в первом случае.Согласно определениям это означает: «передайте мне следующую информацию …»
[позывной] заголовок отчета
Вторая фраза еще более странная. QNE-стандартная установка альтиметрии давления 1013,25 гектопаскаля (29,92 дюйма ртути в США). Когда высотомер установлен на стандартное давление, нормальный способ сообщения высоты находится в уровнях полета. Поэтому в этом случае стандартная фразеология должна была быть
[позывной] сообщить уровень полета.
Не могли бы вы процитировать, откуда вы взяли стандартную фразеологию ИКАО? Как правило,» отчет «используется, когда они хотели бы, чтобы вы уведомили их по достижении определенного места или высоты, и» сказать » используется, когда они хотели бы, чтобы вы сообщили им о чем-то текущем… по крайней мере, в США.
@BretCopeland см.правка. Если быть точным: ICAO DOC9432, Глава 2, раздел 6: стандартные слова и фразы. УВД в США использует много нестандартных фразеологизмов, что к сожалению часто вызывает недоумение у международных пилотов.
Просто обратите внимание на общее недоразумение: QNE фактически указывает высоту, когда установлен 1013. В отличие от ONH и QFE, это не давление, которое должно быть установлено в окне Коллсмана, а «указанный уровень давления» (все еще давление) в месте вашего самолета. QNE, например, изменится, когда ваш самолет поднимается/опускается. QNH и QFE не будут
@Radu094; «указанная высота, когда 1013 установлен», это будет высота давления, нет? О, я вижу, @DeltaLima сказал, что это была настройка, а не высота (я сказал высоту в вопросе), хотя он продолжал говорить, что это относится к высоте на уровнях полета. Так что да, может быть, немного разъяснений не так 🙂
определение QNE и еще один, по-видимому, это (высота давления на) Высота поля..?
«Request » is very common in Europe but it’s usually the pilot who will use it to talk to ATC, as in «Request taxi» or «Request to enter your airspace».
I’ve never heard this phrase being used by a controller in Belgium, France and The Netherlands (where I’ve flown the most so far). Seems very odd to me.
Right, of course I use request
all the time, never had anyone say it to me though. Any experience with military controllers?
The few times I’ve spoken to military controllers they didn’t request something. They ordered me to do or say something :-). On a serious note, it could very well be something specific to military airspace though.
В США я думаю, что контроллеры обычно используют фразу «позывной, скажем заголовок», а не глагол»запрос». Пилоты обычно будут говорить «запрос», но я не думаю, что есть что-то технически неправильное, если контроллеры используют его. Вы ясно поняли намерение.
@bovine; на самом деле, в первую секунду или около того, я думал, что он просто попросил меня запросить заголовок, который я не мог обернуть головой, поэтому я бы не сказал, что понял это четко . Забавно, как работает ум иногда, когда он сталкивается с неожиданным.
Поздравляю с первым вопросом по авиации!
@GarrisonNeely; Спасибо, я люблю платформу, ждал этого, чтобы войти в бета-версию в течение некоторого времени. 🙂